Su modo de ser es prudente y reflexivo.
他老成持重,三思而行。
Su modo de ser es prudente y reflexivo.
他老成持重,三思而行。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她的言语表达以唱歌形式来呈现。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次分一样了.
Se diferencian en su modo de andar.
他们走路的样子一样。
Se oye ruido dentro de la casa, de modo que debe de haber alguien.
房子里有动静,一定有人在里头。
Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.
姐们俩同之处就是她们的讲话方式。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们的提案纯粹只是为了澄清问题。
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果没有人反对,我将认为委员会希望这样做。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。
El ejército de Israel destruyó de ese modo el 51,2% de las carreteras de Rafah18.
以色列军队用这种方式破坏了拉法51.2%的道路。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合理化绝意味着关闭新闻中心。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的精神,我们反对增加常任理事国。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
De todos modos, la Comisión acordó incluir los documentos en el anexo del informe.
但是,委员会同意将这两份文件作为附件附在本告之后。
Considero que él me ha ayudado, de algún modo, a reformular mis ideas.
我认为从某种意义上来说他帮助了我重新起草设想。
La cooperación multilateral es el único modo de mejorar el mundo.
多边合作是建设更美好世界的唯一途径。
Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
集团内债务的处理方式可以有多种。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。